不是「ところ」而是「どころ」,超难语法点

很多同学一看到「どころ」就会本能地联想到「ところ=地方/场所/时候」,结果搞糊涂。其实这里的 どころ 不是「場所のところ」,而是一个抽象的“程度・状況”表达。我们分开讲。


1. 「ところ」的基本义

  • 場所(地点):学校のところに集まる。

  • 時間/场面:食事をしているところだ。

  • 抽象“状态/情况”:勉強しているところだ。

👉 所以,「ところ」可以表示 位置、时间点、场景、情况


2. 「どころ」的语法化用法

当「ところ」变成「どころ」时,就不是“地方”了,而是**“程度、情况、哪儿谈得上”**的意思。
常常带有否定、强调对比。


3. 常见句型

① 〜どころか

  • 意思:别说A,连B也…;岂止是A,反而B。

  • 表示实际情况和预期相反,或程度比预想更强。

  • 例:

    • 彼は英語どころか、日本語もできない。
      → 别说英语,连日语都不会。

    • 忙しくて、旅行どころか、休みも取れない。
      → 忙到别说旅行,连休息都不行。

  • 考试:N2 高频,阅读/听力里常出现。


② 〜どころではない

  • 意思:哪能顾得上A;根本不是做A的时候。

  • 用于因为某种情况,没法做预想的事情。

  • 例:

    • 台風で、旅行どころではない
      → 因为台风,哪能去旅行啊。

    • 眠くて、勉強どころではない
      → 太困了,哪还有心思学习。

  • 考试:N2 高频,句子填空题常考。


③ 〜どころだった

  • 意思:差一点就……(险些)。

  • 常和「〜する」连用,后面接「〜するところだった」强化。

  • 例:

    • もう少しで事故に遭うどころだった
      → 差一点就出事故了。

    • 忘れるどころだった
      → 差点忘记了。

  • 考试:N2、N1 都可能出。

4. 〜どころの話ではない/〜どころの騒ぎではない

  • 意义:根本不是……这种程度的事;严重得多。

  • 用法:强调实际情况比说的更严重。

  • 例文

    • 忙しいどころの話じゃない。倒れるほどだ。
      → 哪只是忙啊,忙到要倒下了。

    • にぎやかどころの騒ぎではない。祭りみたいだ。
      → 这哪里是热闹,简直跟祭典一样。

  • 考试提示:阅读中常见,用来强调“程度远超预期”。

  • N2/N1 常见


5. 〜どころの騒ぎではない(口语强化版)

  • 意义:不是闹着玩的,严重情况。

  • 例文

    • 火事になって、静かどころの騒ぎではなかった
      → 起火了,哪里还谈得上安静,简直一片混乱。


4. 总结比较表

表达 意味 用法/语感 JLPT级别
〜どころか 别说A,反而B / 岂止是A 实际情况和预想相反,或程度更强 N2 高频
〜どころではない 根本顾不上A / 不是做A的时候 表示某种情况下,没法做某事 N2 高频
〜どころだった 差一点就A 险些发生某事,常用「ところだった」 N2/N1 常见

表2

句型 意思 常见搭配词 考点
〜どころか 岂止……反而…… 邪魔・太る・悪化する 填空、反对对比
〜どころではない 根本不是……的时候 忙しい・できない・金がない 选项题、对话听力
〜どころだった 差点就…… 危うく・もう少しで 填空、叙述文
〜どころの話ではない 不是……这种程度的事 忙しい・にぎやか 阅读长文强调

5. 考试中怎么考

  • 语法选择题

    忙しくて、映画を見る(   )。
    ①どころか ②どころではない ③どころだった
    → 答案:② どころではない(忙得哪有心思看电影)。

  • 阅读理解:常考对比逻辑:

    • “以为会A,结果却是B” → 正解是「どころか」。

  • 听力:常出现对话转折:

    • A「休みは取れた?」

    • B「休みどころか、毎日残業だよ。」
      (别说休息,天天加班!)


6. 小技巧(考试速判)

  • どころか → 句子后半部分和前半部分强烈对比,甚至否定前面。

  • どころではない → 经常和「忙しい/大変/できない」搭配,表示“哪有空/哪有可能”。

  • どころだった → 经常和「もう少しで」「危うく」搭配,表示差点发生不好的事。


✅ 记住

  • 「ところ」的确有“地方/时候/场面”的意思。

  • 但「どころ」这几个用法里,重点是「情况・程度」,不是“物理上的地点”。

  • N2语法题 里,最常见的是:

    1. 「〜どころか」 和 「〜どころではない」混淆。

    2. 「〜どころだった」和「〜ところだった」区分(后者更普通)。

    3. 阅读里用「〜どころの話ではない」强调严重性。

© 版权声明

相关文章

暂无评论

none
暂无评论...