「につれて」「にともない」「に応じて」「にあたって」等趋势・因果型语法对比整理表(含例句)

做题时可能因为「につれて」「にともない」和「に応じて」这类趋势型表达难以区分而选错。都表达“随着什么什么,其他事情也会如何如何”,针对这类语法点做一个**“趋势・因果型语法对比表”**来背记用法差异。


🌸 一览对比表

表达 语法结构 含义 适用场合 特点 类似表达
につれて V辞書形/N + につれて 随着……(并行变化) 客观变化趋势 A变→B也变 とともに(更正式)
にともない V辞書形/N + にともない 随着……(原因并行) 正式用语,报告书/新闻 多用于政策、数据、社会现象 につれて(口语),とともに
に応じて N + に応じて 根据……而变化 灵活变化、对应调整 A的种类/状况不同→B也变化 に合わせて、次第で
にあたって V辞書形/N + にあたって 在……之际(重要时机) 正式场合的开始、说明文 多用于需要郑重准备之时 に際して(近义更书面)

📘 二、详细解析与例句


✅ 1. 〜につれて

  • 意思:随着……,某事也逐渐发生变化
  • 接续:動詞辞書形/名詞 + につれて
  • 语气:口语/书面语皆可,但相对较自然
  • 逻辑关系:并列变化,A变化→B也变化

🟢 例句:

  • 年を取るにつれて、体力が落ちてきた。
    (随着年龄增长,体力也逐渐下降。)
  • 経済が発展するにつれて、人々の生活も豊かになった。

✅ 2. 〜にともない(〜に伴って)

  • 意思:随着……,另一件事也发生/变化
  • 接续:動詞辞書形/名詞 + にともない
  • 语气正式,多用于新闻、论文、报告
  • 逻辑关系因果 + 并列

🟢 例句:

  • 人口の増加にともない、住宅の価格も上がっている。
    (随着人口的增加,房价也在上涨。)
  • 技術の進歩にともなって、生活が便利になった。

✅ 3. 〜に応じて

  • 意思:根据……来决定、应对
  • 接续:名詞 + に応じて
  • 语气:适用于调整、个别对应场合
  • 逻辑关系:A的不同导致B的不同(灵活变化

🟢 例句:

  • 収入に応じて、税金の額が変わる。
    (根据收入不同,税额也会改变。)
  • 状況に応じて、対策を変える必要がある。

✅ 4. 〜にあたって

  • 意思:值此……之际(郑重其事的开始)
  • 接续:動詞辞書形/名詞 + にあたって
  • 语气正式表达,仪式感,用于说明书、发言稿、政府文件等
  • 逻辑关系:时间点 + 动作准备

🟢 例句:

  • 留学にあたって、必要な書類を準備した。
    (出国留学前,准备了必要的文件。)
  • 新プロジェクトを始めるにあたって、十分な調査が必要だ。

🌟 三、易混淆表达对照表

正式程度 表达 对应中文 语气说明
中性 につれて 随着…… 常用表达
较正式 にともない 随着……而…… 更书面、报告型语气
正式 に応じて 根据……而…… 柔性变化、因应
很正式 にあたって 在……之际 带有“特别准备”的含义
非常正式 に際して 值……时 类似にあたって,更书面

✅ 四、练习建议

你可以尝试将下面句子中的空格补上:

  1. 新商品の発売〇〇、イベントが開かれた。
  2. 気温の上昇〇〇、アイスの売り上げも増えている。
  3. 利用者の年齢層〇〇、サービスの内容を変える必要がある。
  4. 試験〇〇、受験票と鉛筆を忘れないようにしてください。

✏️ 答案:

  1. にあたって
  2. につれて
  3. に応じて
  4. にあたって
© 版权声明

相关文章

暂无评论

none
暂无评论...