「それはそれで」是什么意思
🧠 什么是「それはそれで」?
✅ 「それはそれで」主要出现在 JLPT N1 的阅读题或听力题中
✅ 表达含义:
“那是那样没错 / 那么说也有道理”
= 在承认前项的同时,引出一个独立观点 / 不同侧面
它是典型的口语型对比结构,带有「转折性肯定」。
📘 举个例子:
転職するのも一つの手だと思うよ。
まあ、それはそれでいいけど、今の仕事も悪くないじゃない。
🟡 翻译:
换工作也是一个办法。
嗯,那倒也不是不可以,但现在这份工作也不坏呀。
✔️ 含义是**“那也有它的道理,但……”**,是一种缓和语气的转折句型。
✅ 常见使用场景
用途 | 举例 | 含义 |
---|---|---|
接受对方观点 | それはそれでいいと思うけど… | 那也是可以啦,但…… |
承认一面,引出另一面 | 彼の意見はそれはそれで理解できるが… | 他那种说法也不是不能理解,可是…… |
平衡两种看法 | 安いのはそれはそれで嬉しいけど… | 便宜当然好啦,但也担心质量 |
✅ 在 JLPT 各级考试中地位:
级别 | 是否考察 | 出现形式 |
---|---|---|
JLPT N2 | ❌ 几乎不出现在语法题中(除非阅读理解) | |
JLPT N1 | ✅ 阅读理解 / 听力中常出现,测试你对语气转折的理解 | |
日常口语 | ✅ 非常常用 | 特别适合对话、辩论中温和转折语气 |
✅ 总结一句话:
「それはそれで」是 N1 阅读 & 听力常见口语表达,N2 不作为语法考点。
但日常会话 & 真实语料里非常有用,理解它对你语感有很大帮助!
© 版权声明
The copyright of the article belongs to the author, please do not reprint without permission.
相关文章
暂无评论...