「それはそれで」是什么意思

🧠 什么是「それはそれで」?

「それはそれで」主要出现在 JLPT N1 的阅读题或听力题中

✅ 表达含义:

“那是那样没错 / 那么说也有道理”
= 在承认前项的同时,引出一个独立观点 / 不同侧面

它是典型的口语型对比结构,带有「转折性肯定」。


📘 举个例子:

転職するのも一つの手だと思うよ。
まあ、それはそれでいいけど、今の仕事も悪くないじゃない。

🟡 翻译:

换工作也是一个办法。
嗯,那倒也不是不可以,但现在这份工作也不坏呀。

✔️ 含义是**“那也有它的道理,但……”**,是一种缓和语气的转折句型。


✅ 常见使用场景

用途 举例 含义
接受对方观点 それはそれでいいと思うけど… 那也是可以啦,但……
承认一面,引出另一面 彼の意見はそれはそれで理解できるが… 他那种说法也不是不能理解,可是……
平衡两种看法 安いのはそれはそれで嬉しいけど… 便宜当然好啦,但也担心质量

✅ 在 JLPT 各级考试中地位:

级别 是否考察 出现形式
JLPT N2 ❌ 几乎不出现在语法题中(除非阅读理解)
JLPT N1 ✅ 阅读理解 / 听力中常出现,测试你对语气转折的理解
日常口语 ✅ 非常常用 特别适合对话、辩论中温和转折语气

✅ 总结一句话:

「それはそれで」是 N1 阅读 & 听力常见口语表达,N2 不作为语法考点。
但日常会话 & 真实语料里非常有用,理解它对你语感有很大帮助!

© 版权声明

相关文章

暂无评论

none
暂无评论...