如何用日语表达“……之前”和“……之后”的含义
「さきに(先に)」的对立词(反义词)主要取决于语境和使用方式。以下是几种常见的对应词:
1.「さきに」表示“先、首先、事先”时的对立词
- 対義語(反义词):「あとで(後で)」
- 例句:
- 先に食べてください。(请先吃吧。)
- 後で食べます。(我待会儿吃。)
- 其他类似的反义词:
- 後から(あとから) → 表示“之后”
例:先に行ってください。後から行きます。(你先走吧,我随后去。)
- 後から(あとから) → 表示“之后”
2.「さきに」表示“在……之前”时的对立词
- 対義語:「あとに(後に)」
- 例句:
- 会議の先に報告を提出してください。(请在会议之前提交报告。)
- 会議の後に報告を提出してください。(请在会议之后提交报告。)
3.「さきに」表示“向前、前方”时的对立词
- 対義語:「あと(後)」
- 例句:
- 先に進んでください。(请往前走。)
- 後に下がってください。(请往后退。)
4.「さきに」表示“优先、首先”时的对立词
- 対義語:「あとまわし(後回し)」
- 例句:
- この仕事を先にやりましょう。(先做这项工作吧。)
- この仕事は後回しにしましょう。(这项工作放到后面再做吧。)
总结
「さきに」的意思 | 反义词 |
---|---|
先做某事 | 後で(あとで)、後から(あとから) |
先于…… | 後に(あとに) |
向前、前方 | 後(あと) |
优先处理 | 後回し(あとまわし) |
👉 推荐使用的对应词:
- 口语中常见:「あとで」(等会儿、之后)
- 正式表达:「後に」「後回し」(书面、正式场合)
© 版权声明
The copyright of the article belongs to the author, please do not reprint without permission.
相关文章
暂无评论...