「でも」让步?还是转折
「でも」在日语中既可以表示让步条件的助词(意为“即使”),也可以是转折连接词(意为“但是”)。判断到底是哪一种,要根据句型结构和位置来分析。
✅ 判断「でも」功能的方法总结:
判断方法 | 内容说明 | 举例 |
---|---|---|
📍位置是否在句首 | 如果出现在句首,基本是【转折】“但是”用法 | でも、行かないよ。= 但是,我不去。 |
🔍前面是否是名词/疑问词+でも | 那是让步型「でも」:“谁都”、“什么都”、“即使……”的意思 | 誰でも知っている。= 谁都知道。雨でも行く。= 即使下雨也去。 |
✅是否可替换为「〜だって」 | 「〜だって」多为口语缩略型,相当于「〜でも」 | 例:誰だって知っている。=誰でも知っている。 |
🧠是否是副助词 | 如果修饰名词/数量/主语,通常是让步、强调类 | お金持ちでも優しい人もいる。= 即使是有钱人也有人很温柔。 |
🔍你图中的例句分析:
例:誰だって知っている
- 「だって」=「でも」的缩略形式
- 接在疑问词「誰」后,表示“无论谁都”
- 功能:副助词的让步・强调
- 翻译:谁都知道。
💡拓展知识点:类似的缩略与误判陷阱
缩略词 | 原始表达 | 意义 | 例句 |
---|---|---|---|
たって | ~ても | 即使…… | 雨が降ったって、行くよ。 |
だって | ~でも / 因为(口语) | ①即使 ②因为 | ①誰だってそうするよ。②だって、好きなんだもん。 |
💡补充
形式 | 语法分类 | 主要功能 | 典型用法举例 | 判断要点 |
でも | 接续词 / 副助词 | ①即使… ②但是… | 雨でも行く。/でも、行かないよ。 | 是否在句首?是否接名词? |
だって | 副助词 / 接续词 | ①即使… ②因为…(口语) | 誰だってそうだよ。/だって、好きなんだもん。 | 接在疑问词/名词后多为强调 |
たって | 副助词 | 即使…(口语) | 雨が降ったって行くよ。 | 口语形式,接在动词普通形后 |
けど | 接续助词 | 但是… | 好きだけど、言えなかった。 | 常见于复句,非句首 |
のに | 接续助词 | 虽然…却… | 知っているのに助けない。 | 前项让步,后项转折 |
ながら | 接续助词 | 虽然…却… | 子供ながらよく我慢した。 | 与主语关系紧密 |
といっても | 接续词 | 虽然说…但是 | 忙しいといっても、1時間ぐらいなら時間があります。 | 语气缓和的让步转折 |
© 版权声明
The copyright of the article belongs to the author, please do not reprint without permission.
相关文章
暂无评论...