高频考点「といって」「からといって」「といっても」三者对比总览
三个常考表达「といっても」,一并与「といって」「からといって」进行对比分析。这三者长得很像,意义却有层次、语气差别,且都属于 JLPT N2 高频考点。
表达 | 中文意思 | 语气作用 | 常搭配 | JLPT等级 |
---|---|---|---|---|
といって | 虽说……但…… | 中性,让步转折 | 后常接否定/补充说明 | N2重点 |
といっても | 虽说是……其实…… | 更口语、语气更强、轻微纠正前项 | 用于澄清误解 | N2常考 |
からといって | 即使因为……也不能就…… | 强让步,推理/因果错误的否定 | 后常接「〜わけではない」「〜とは限らない」 | N2重点结构 |
✅ 一、用法详解 + 例句对比
1️⃣ といって(虽说……)
🔹作用:引用 A 的事实/说法,但对其加以补充或否定
📘 例句:
- 彼は有名人だ。といって、偉いとは限らない。
→ 虽说他是名人,但也不一定很了不起。 - 高いといって、品質がいいわけではない。
→ 虽然贵,但不代表质量就好。
2️⃣ といっても(虽说是……其实……)
🔹作用:用于纠正预期/误解,语气比「といって」更强烈、更口语
📘 例句:
- 休みといっても、一日だけです。
→ 虽说是休假,其实也只有一天。 - 旅行といっても、近所の温泉に行っただけです。
→ 虽说是旅行,其实只是去附近泡个温泉而已。
🟢「といっても」常用于说明“表面上虽然……但实际并非如此”
3️⃣ からといって(即使因为……也不……)
🔹作用:驳斥推理错误或错误因果,具有「让步 + 否定」强逻辑性
📘 例句:
- 便利だからといって、いつも使っているとは限らない。
→ 虽然方便,也不是每天用。 - 安いからといって、たくさん買ってはいけない。
→ 虽然便宜,也不能乱买。
✅ 二、中文逻辑对比
表达 | 中文感 | 使用场景 |
---|---|---|
といって | 虽说……但…… | 引用或补充事实,逻辑性较强 |
といっても | 虽说是……其实…… | 纠正误解,口语常用 |
からといって | 即使因为……也不能…… | 否定推论、警示语气强 |
✅ 三、常见结构对比模板
模板 | 意义 | 举例 |
---|---|---|
A。といって、B。 | 虽说A,但B | 高いといって、いいとは限らない。 |
A。といっても、B。 | 虽说是A,其实只是B | お金持ちといっても、普通の生活をしている。 |
Aからといって、Bとは限らない。 | 虽因A,也不代表B | 有名だからといって、実力があるとは限らない。 |
✅ 四、考试题型总结
类型 | 题目风格 |
---|---|
语法选择题 | 「高い( )、性能がいいわけではない。」→ 选「といって」或「からといって」 |
整序题 | 出现乱序:「〜も、といっても、行った、旅行」→ 正确组合「旅行といっても、行ったのは〜」 |
阅读 | 理解“虽然……但不一定……”的语气句 |
✅ 五、总结一句话口诀:
といって → 虽说……(引用+补充)
といっても → 虽说是……其实并不是(纠正)
からといって → 因为……也不代表……(强让步否定)
© 版权声明
The copyright of the article belongs to the author, please do not reprint without permission.
相关文章
暂无评论...