「〜に基づいて」「〜をもとにして」「〜のもとで(に)」语法辨析
「〜に基づいて」「〜をもとにして」「〜のもとで(に)」这三个表达,都含有“以……为基础/依靠……”的意思,但细节、语气、使用场景完全不同,在 N2考试中属于高频辨析点。
1️⃣「〜に基づいて」(にもとづいて)
✅ 基本意思:
以……为依据,根据……来进行
✅ 语感:
- 强调依据是客观存在(法律、数据、规则、计划等)
- 动作是遵循依据展开的
✅ 接续方式:
名词 + に基づいて
✅ 例句:
- 法律に基づいて判断する。
(根据法律作出判断。) - 調査結果に基づいて改善策を立てる。
(根据调查结果制定改进方案。)
✅ 小结:
- 依据 → 客观(法律、数据、规则)
- 动作 → 规章性的、标准流程
2️⃣「〜をもとにして」
✅ 基本意思:
以……为原材料/参考,进一步加工、创造
✅ 语感:
- 强调以原始素材为基础,创造新的东西
- 有一种“创作、变化、加工”的感觉
- 不完全是“依据”,而是“参照+加工”
✅ 接续方式:
名词 + をもとにして
✅ 例句:
- 実話をもとにして映画を作った。
(以真实故事为基础拍摄了电影。) - この小説は事実をもとにして書かれた。
(这本小说是以事实为基础创作的。)
✅ 小结:
- 依据 → 参考、素材
- 动作 → 创造、变化、再现
3️⃣「〜のもとで(に)」
✅ 基本意思:
在……的指导/影响/支配之下
✅ 语感:
- 强调依靠某人/某种环境来进行
- 多用于人或组织(老师、上司、组织、和平等)
✅ 接续方式:
名词 + のもとで/のもとに
✅ 例句:
- 先生のもとで研究を続けている。
(在老师的指导下继续研究。) - 平和のもとに暮らしている。
(在和平的环境下生活。)
✅ 小结:
- 依据 → 指导、环境、支配
- 动作 → 受保护、受引导、受支配
🧠 三者总结对比表
项目 | に基づいて | をもとにして | のもとで(に) |
---|---|---|---|
中文意思 | 根据……进行 | 以……为素材加工 | 在……之下 |
依据对象 | 法律、数据、规则 | 事实、经验、故事 | 指导者、环境、组织 |
重点动作 | 遵循、实施 | 参考后加工、创造 | 受保护、指导 |
语感特点 | 客观正规 | 创作变化 | 依赖关系 |
🎯 一句话快速记忆法
- 「に基づいて」→ 根据规则标准,严格执行!
- 「をもとにして」→ 以素材为基础,加工创新!
- 「のもとで」→ 在某人的保护/指导之下进行!
📚 最后举个统一例子帮助感受:
关于「教育」:
例句 | 含义 |
---|---|
教育法に基づいて指導する。 | 根据教育法律指导。 |
先生の経験をもとにして授業内容を作った。 | 以老师的经验为基础编写课程内容。 |
先生のもとで研究をしている。 | 在老师指导下做研究。 |
© 版权声明
The copyright of the article belongs to the author, please do not reprint without permission.
相关文章
暂无评论...