N2 语法:「といっても」详解 & N2考试考察分析

「といっても」是 N2 级别的语法,用于对前述内容进行限定或修正,意思是**“虽说……但实际上……”**。它常用于解释说明,使前项的说法不至于被误解或夸大。


1. 语法结构

普通形 + といっても
名词 + といっても
な形容词 + だ + といっても
い形容词 + といっても

📌 注意

  • 前项表示一种情况、事实,后项对其进行限定、修正
  • 用于缓和语气,使听者不要误解前项
  • 后项通常与预期或常识有所不同

2. 主要意思

  • 虽说……但其实……
  • 用于修正前面的表达,使其更符合实际情况**
  • 防止听者误解或过度解读前项

3. 例句

✅ 1. 限定范围

  • 料理ができるといっても、卵焼きくらいです。
    (虽说会做饭,但也就只能做个煎蛋。)
  • 日本語が話せるといっても、簡単な挨拶ぐらいです。
    (虽说会说日语,但也只是能进行简单的问候。)

✅ 2. 纠正夸大的说法

  • お金持ちといっても、年収は1000万円くらいですよ。
    (虽说是有钱人,但年收入也就1000万日元左右。)
  • 旅行に行くといっても、近くの温泉に行くだけです。
    (虽说是去旅行,但也只是去附近的温泉。)

✅ 3. 预期与现实不同

  • ダイエットしてるといっても、まだ3キロしか減っていません。
    (虽说在减肥,但也才瘦了3公斤。)
  • 英語が得意だといっても、日常会話しかできません。
    (虽说擅长英语,但也只是能进行日常对话。)

📌 考点

  • 「といっても」后面的内容与前项形成对比
  • 用于缓和前项的语气,使表述更加客观
  • 考试中容易与「とはいえ」「けれども」混淆

4.「といっても」vs.「とはいえ」vs.「けれども」的区别

语法 主要意思 适用场景 例句
といっても 虽说……但实际……(修正前项) 用于纠正夸大或误解 「旅行に行くといっても、近くの温泉に行くだけです。」(虽说是去旅行,但也只是去附近的温泉。)
とはいえ 虽说如此,但……(承认前项事实,但补充例外情况) 更正式,多用于书面表达 「この商品は高い。とはいえ、品質がいいので人気がある。」(这个商品很贵,虽说如此,因为质量好,所以受欢迎。)
けれども 但是……(简单的转折) 用于表达转折,但不强调前后矛盾 「新しい仕事は楽しいけれども、給料は低い。」(新工作很有趣,但工资低。)

📌 总结

  • 「といっても」:前后形成落差,后项通常比前项“实际情况更小”
  • 「とはいえ」:承认前项事实,但补充例外情况
  • 「けれども」:普通的转折,没有修正前项的意味

5. N2考试如何考察?

N2考试主要通过 填空题、句子改写题、误用辨析题 来测试考生对「といっても」的掌握情况。


✅ 题型1:填空题

問題:(  )この部屋は広いといっても、ベッドを置くとほとんどスペースがなくなる。

  1. とはいえ
  2. といっても
  3. けれども
  4. それなのに

📌 正确答案: 2. といっても
📌 解析

  • 前项“房间很大”给人一种错觉,后项修正这个说法
  • 「とはいえ」强调例外,不符合
  • 「けれども」只是普通转折,不符合
  • 「それなのに」用于表示不合理的反差,不适合这里的语境

✅ 题型2:句子改写

問題:「日本語が話せるといっても、簡単な挨拶ぐらいです。」の意味と同じものはどれか?

  1. 日本語が話せるとはいえ、簡単な挨拶しかできない。
  2. 日本語が話せるけれども、簡単な挨拶しかできない。
  3. 日本語が話せるのに、簡単な挨拶しかできない。
  4. 日本語が話せるというのは、簡単な挨拶しかできないということだ。

📌 正确答案: 1. 日本語が話せるとはいえ、簡単な挨拶しかできない。
📌 解析

  • 「といっても」和「とはいえ」可以互换
  • 「けれども」不适合表达“修正前项”
  • 「のに」表示前后矛盾,不符合语境

✅ 题型3:错误辨析

問題:次の文の中から正しくないものを1つ選びなさい。

  1. 旅行に行くといっても、近くの温泉に行くだけです。
  2. 有名なレストランに行ったといっても、ラーメンを食べただけです。
  3. 試験に合格したといっても、80点しか取れなかった。
  4. この映画は面白いといっても、まったくつまらない。

📌 正确答案: 4. この映画は面白いといっても、まったくつまらない。(❌)
📌 错误解析

  • 「といっても」后面应修正前项,但不能直接否定前项
  • 正确表达:この映画は面白いといっても、それほどではない。

6. N2考试的常见陷阱

❌ 陷阱1:「といっても」后面不能完全否定前项

× 彼は天才だといっても、全然賢くない。(❌)
彼は天才だといっても、それほどではない。(✅)

📌 解析

  • 「といっても」用于修正前项,而不是完全否定前项

❌ 陷阱2:「といっても」不能用于单纯的对比

× 彼は医者といっても、私とは関係がない。(❌)
彼は医者といっても、病院では働いていない。(✅)

📌 解析

  • 「といっても」用于修正前项,而不是表示无关

7. 练习题

次の文に適切な語を入れなさい。

  1. (  )この店は有名といっても、値段は意外と安い。
  2. 新しい仕事を始めた(  )、まだ慣れていない。
  3. 料理が得意だ(  )、簡単な料理しか作れません。

📌 答案

  1. といっても
  2. といっても
  3. といっても

8. 总结

语法 主要意思 适用场景
といっても 虽说……但实际上……(修正前项) 修正夸大的说法,防止误解

📌 N2考试常考「といっても」「とはいえ」的替换,注意语境搭配!

© 版权声明

相关文章

暂无评论

none
暂无评论...