4个【受け〜】 系列复合动词对比表

🎯 一、受け〜 系列复合动词核心逻辑:

这些动词都来自同一个词根 「受ける」
基本含义是:“接受”
但不同后缀(取る・入れる・止める・引く)
让语感完全不同——
从“收下”到“理解”,再到“承担”。


🧩 二、总览表

动词 读音 含义 语感关键词 常用对象 例句
受け取る うけとる 收下、接收 “物理接收” 手紙・プレゼント・お金 彼からプレゼントを受け取った
受け入れる うけいれる 接受、接纳 “心理接受” 意見・人・状況・考え方 新しい考え方を受け入れる
受け止める うけとめる 理解、接住、接受 “正面对待” 意見・批判・感情 批判を前向きに受け止めた
引き受ける ひきうける 接受、承担 “责任/任务的承担” 仕事・責任・依頼 難しい仕事を引き受けた

🧠 三、语感分类图

物理接受 → 受け取る(收下)
心理接受 → 受け入れる(接纳)
理解接受 → 受け止める(理解面对)
责任接受 → 引き受ける(承担任务)

🌸 四、使用场景对比

场景 正确动词 错误替换 说明
收下礼物 プレゼントを受け取る ✖ 引き受ける 礼物是“物体”,不是任务
接受意见 相手の意見を受け入れる ✖ 受け取る 意见要“接受、采纳”,非“接收”
接受批评 批判を受け止める ✖ 受け入れる “受け止める”更强调心理面对
接下任务 仕事を引き受ける ✖ 受け取る 工作是“责任”,非“物品”

📗 五、例句精讲

🟩 1️⃣ 受け取る(うけとる)= “收下”

手紙を受け取った
📖 收到了信。
💡 强调“接收具体的物体”——手、眼可见。


🟩 2️⃣ 受け入れる(うけいれる)= “接纳”

新しいメンバーを受け入れた
📖 接纳了新成员。
💡 接纳人、思想、情况——心理上的接受。


🟩 3️⃣ 受け止める(うけとめる)= “理解面对”

批判を前向きに受け止めた
📖 积极面对批评。
💡 强调“心态上稳稳接住”,有“理解并消化”的感觉。


🟩 4️⃣ 引き受ける(ひきうける)= “承担”

新しい仕事を引き受けた
📖 接下了新工作。
💡 表示“把责任拉过来扛在自己肩上”。


🧩 六、JLPT 常见考点陷阱

考题 错误选项 正确答案 理由
先生のアドバイスを( )ことにした。 受け取る 受け入れる 建议要“采纳”,不是“收下”。
彼の批判を真剣に( )べきだ。 受け取る 受け止める 批评要“理解面对”,不是“接收”。
この仕事を彼女に( )もらいたい。 受け取って 引き受けて “工作”是任务,应“承担”。
お金を( )ことができなかった。 引き受ける 受け取る 钱是物体,要“收下”。

🪄 七、语感口诀

动词 语感口诀
💌 受け取る:手で取る(手里接)→ “收下物品”
❤️ 受け入れる:心に入れる(心里接)→ “接纳人或思想”
🧠 受け止める:正面で止める(稳稳接)→ “理解、面对”
💪 引き受ける:引いて受ける(拉来接)→ “承担任务或责任”

一句话总结:

  • “收到物” → 受け取る
  • “接纳人/意见” → 受け入れる
  • “面对情感/批评” → 受け止める
  • “接手任务/责任” → 引き受ける
© 版权声明

相关文章

暂无评论

none
暂无评论...